|
Как задать вопрос?
Тоже очень просто.
У
римлян на письме вопросительного знака не было. Мы пользуемся
вопросительным знаком тоже не столько в силу необходимости, сколько по
привычке. Чтобы задать вопрос к какому-нибудь слову или понятию, просто
поставьте словечко "an"
в начале предложения рядом со словом, о котором вы хотите получить
информацию, и само это слово поставьте тоже в начало предложения. Здесь-то
и становится понятно, как полезно то, что роль слова в предложении понятна
благодаря его окончанию, а не месту слова в предложении, как и в русском
языке (в отличие от английского).
Чтобы спросить о
каком-либо действии, надбавьте частичку ‘-ne’
к слову, которым действие обозначается, и поставьте на первое место именно
это действие.
А чтобы задать
вопрос к отрицанию действия, добавьте частичку ‘-ne’
к “non”
и поместите то, что из этого получилось (non-ne)
на первое место.
Вернемся к бедному Цезарю...
An
Brutus
Caesarem
occidit?
Неужели (разве/неужто/ -ли) Брут
An
Caesarem Brutus
occidit?
Разве (Цезаря ли)
убивает Брут?
Occiditne Brutus
Caesarem?
Убивает ли Брут
Цезаря?
Nonne
Brutus Caesarem occidit?
Не убивает ли Брут Цезаря? Разве Брут не убивает Цезаря?
И вот еще какое
словечко...
Num.
Оно значит, примерно «да неужели, разве не
Num
Brutus Caesarem occidit.
Да не может быть,
что Брут убивает Цезаря!
Cenam habes. Num
cenam habes? Nonne cenam habes?
An vaccam habes?
An cervus lupum
capit?
An lupa cervum capit?
Nonne lupa cervum
capit?
Возьмем для работы несколько
новых слов.
gladius gladium [меч]
gladiator gladiatorem [гладиатор,
фехтовальщик,
боец]
scutum scutum
[ага! слово среднего рода! одна и та же форма выражает и содеявшего, и
потерпевшего!] щит;
saxum saxum
[сак-сум] оддельная скала, камень, глыба;
jacio jacere
[йа-ки-о, йа-кэ-рэ]
швырять, кидат, бросать, напр., копье или мяч.
paro
parare
готовить, приготовить
aqua
aquam [а-кўа]
Gladiator gladium
tenet. Gladiator saxum tenet.
Femina tabulam
parat. Calpurnia aquam habet. Tenetne Calpurnia urnam? An femina aquam
habet? An gladiator saxum iacit? Tu, Brute! Num saxum iacis? Capitne lupus
Calpurniam? Marcus Brutus lupum videt. Nonne Brutus lupum videt? Lupa
gladiatorem capit.
Gladiator scutum
parat.
Кстати, кто-то просил побольше
практики: подождите! Когда вы наберете скорость (через пару уроков), я
начну снабжать вас комиксами, которыми я пользовался, когда преподавал
латынь. Я их нарисовал и написал сам, они связывают слова со зрительными
образами, вы узнаете новые слова и увидите, что они обозначают.
|