|
« Ответ #3 : 18 Сентябрь 2006, 16:33:44 » |
|
Нет, ну все-таки я не преподаватель или переводчик, а просто любитель латинского языка. Ваш вопрос на самой грани моих познаний

. Действительно это интересно. В данный момент под рукой был только Соболевский. К сожалению там подробно разобран вопрос о суффиксах -tor (-sor) и -trix, и как раз на примере victor/victrix. О суффиксах женского рода упоминается еще по поводу образования уменьшительных имен сущ. Это -lus, -la, -lum. Больше у него ничего не нашел.
По поводу Ваших примеров: Laco и Lacaena, leo и leaena - это слова греческого происхождения, и, вероятно, само словообразование тоже из греческого. Слова daemon в женском роде - не встречал. Кстати, слово тоже греческое. В сети встречаются упоминания на английском языке о female daemons, но как это будет по-латински - не знаю.
Также не знаю как сказать в женском роде latro. У Плутарха в ср. жизнеописаниях Тесея и Ромула встречается слово разбойница, однако, Плутарх писал по-гречески

.
По поводу oppidanus у Витакера говорится, что оно используется во множественном числе, в смысле горожане. Можно наивно сказать oppidana, но вообще-то это значит городская.
Может нашу беседу слышит кто-то более искушенный в этом вопросе, и поможет нам?