Lingua Latina Aeterna Forum

Lingua Latina Aeterna Situs
Roma Aeterna
Начало Forum
Помощь  AuxiliumПоиск  Quaere
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?



*
+  Lingua latina aeterna
|-+  Lingua Aeterna
| |-+  Quaestiones & responsa (Модераторы: Zombye, Scaevola)
| | |-+  Omnes sibi malle melius esse.
Страниц: [1] Вниз
Тема: Omnes sibi malle melius esse.  (Прочитано 135 раз) Печать
Jeorhij
Position: adventor
***

Offline Offline

Сообщений: 21

« : 18 Июнь 2020, 05:39:47 »
Шановнi панове!
В учебнике Ярхо/Лободы (1995), раздел XVII, текст B, предложение 9:
Vērum illud verbum ĕst, vulgō quod dīcī potĕst, omnēs sĭbi māllĕ meliŭs ĕssĕ, quam altĕrī.
Это немного изменённая цитата из Теренция, Publius Terentius Afer (Andria, ACTUS II, Scaena V: Byrria-Simo-Davos-Pamphilus):
verum illud verbumst, volgo quod dici solet,
omnis sibi malle melius esse quam alteri.
The common assertion is certainly true, that we all wish matters to be better with ourselves than others. (Terence)
Верна, верна народная пословица:
Себе добра всяк больше хочет, чем другим. (Теренций. Девушка с Андроса, Перевод с латинского А. В. Артюшкова)

omnes — nom., acc., pl., masc., / fem.  — все, всех
sibi — dat. — себе
malle — infinitivus от malo — предпочитать
melius — neutrum compar. nom., acc. — лучшее
quam — чем, нежели
alteri — dat., sg. — другому

Во-первых, omnes или omnis?
Во-вторых, melius относится к malle или к esse, т.е. malle melius или melius esse?
Как бы я переводил с русского? Заменим для краткости первую часть предложения на notum est. Это управляющий глагол, после которого должен быть acc. cum inf.:
Notum est omnes (acc.)... Если бы в русском был оборот acc. cum inf., то предложение звучало бы так: "Известно всех себе предпочитать лучшего, чем другим".
То есть: Notum est omnes sibi melius malle, quod alteri.
Я не понимаю, зачем тут esse.
Explicate, quaeso.
 IP: [ Записан ]
Jeorhij
Position: adventor
***

Offline Offline

Сообщений: 21

« Ответ #1 : 18 Июнь 2020, 07:04:41 »
Отвечу сам себе Улыбающийся: melius esse -- это вложенный инфинитивный оборот, а malle по отношению к нему -- управляющий глагол. То есть: "больше желать себе (а не другому), чтобы было лучше".
 IP: [ Записан ]
inscius

Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 790

…я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт

« Ответ #2 : 20 Июнь 2020, 10:34:37 »
Во-первых, omnes или omnis?

Дурацкий вопрос. Вы даже не поинтересовались omnīs  здесь или же omnĭs

melius — neutrum compar. nom., acc. — лучшее

Вы уверены, что Вы правильно определили форму  этого слова. У меня очень большие сомнения.
-------------------------------
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/
 IP: [ Записан ]
Jeorhij
Position: adventor
***

Offline Offline

Сообщений: 21

« Ответ #3 : 20 Июнь 2020, 18:47:43 »
В учебнике Ярхо/Лободы -- однозначно omnes. В моём электронном словаре LATIN PROVERBS AND MAXIMS (Автор: Jon R. Stone) тоже omnes. Если Вы найдёте в интернете тексты Теренция, то там будет omnis. Я за пределы учебника Ярхо/Лободы пока не выходил, оригинальных текстов не читал. Про omnīs вообще впервые слышу. Это прилагательное третьего склонения двух окончаний, и тут может быть только omnĭs, если мы говорим о краткости и долготе i. Вы совершенно правы, что я даже не поинтересовался этим вопросом, потому что у меня его и не могло возникнуть: я вижу в учебнике парадигму склонения, никакого omnīs с долгим i там нет. Учебник построен таким образом, что он не предполагает обращения к дополнительной литературе: подразумевается, что ответы на все вопросы содержатся в нём же. Вопрос у меня возник потому, что я вижу в том же предложении у Теренция volgo вместо vulgo и verbumst вместо verbum est. Вот и думаю: то ли опечатка, то ли Теренций был не очень грамотный Улыбающийся.
Что касается melius, опять же, исхожу из логики построения учебника: в текстах не может быть ничего выходящего за пределы его словаря и того объёма грамматики, который в нём дан: § 97 Супплетивные степени сравнения: melius -- это средний род сравнительной степени от bonus, a, um. §90 Образец склонения прилагательных в сравнительной степени: данную форму видим только в Nom., Voc., Aсс.
Если даже у Вас (!!!) сомнения, то, как говорил Остап Бендер, was wollen Sie von arme Besucher? Я всего лишь самоучка. Улыбающийся
Последнее редактирование: 20 Июнь 2020, 19:01:23 от Jeorhij
 IP: [ Записан ]
inscius

Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 790

…я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт

« Ответ #4 : 21 Июнь 2020, 04:17:07 »
 
В учебнике Ярхо/Лободы -- однозначно omnes. В моём электронном словаре LATIN PROVERBS AND MAXIMS (Автор: Jon R. Stone) тоже omnes.
Всё верно, в учебниках и других правописание унифицируется, за образец берётся, как правило, классический период латинского языка
 
Я за пределы учебника Ярхо/Лободы пока не выходил, оригинальных текстов не читал.
Извините, но Вы не в ладу со  своими словами, если Вы за пределы учебника Ярхо/Лободы не выходили, то как Вы знаете, что у Теренция   omnis
 
……… я вижу в том же предложении у Теренция volgo вместо vulgo и verbumst вместо verbum est. Вот и думаю: то ли опечатка, то ли Теренций был не очень грамотный. .
Конечно, Вы более умный, чем он, и в латинском языке разбираетесь лучше
 
Что касается melius, опять же, исхожу из логики построения учебника: .
Надеюсь, что когда перешагнёте за сотый параграф учебника, то поймёте свои заблуждения.
Не мешало бы Вам повторить и школьную грамматику.

Последнее редактирование: 21 Июнь 2020, 04:19:09 от inscius
-------------------------------
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/
 IP: [ Записан ]
Georgius Semenovus

CATVS DOCTVS
Group: Administrator
*****

Offline Offline

Сообщений: 1697

« Ответ #5 : 21 Июнь 2020, 04:41:43 »
А.М.Белов, Ars grammatica, стр.74
-------------------------------
Ucraina cremata est in Aedibus collegiorum opificorum
 IP: [ Записан ]
Jeorhij
Position: adventor
***

Offline Offline

Сообщений: 21

« Ответ #6 : 21 Июнь 2020, 11:35:29 »
Цитировать
Извините, но Вы не в ладу со  своими словами, если Вы за пределы учебника Ярхо/Лободы не выходили, то как Вы знаете, что у Теренция   omnis
Объясню. Поскольку меня сильно смущало в этом предложении esse, а спросить мне не у кого, я стал искать переводы. Сначала я нашёл эту цитату в дополнительных словарях в оболочке Lingvo и узнал, что это Теренций. Там же был перевод на английский, который мне ничего не прояснил по поводу структуры предложения оригинала. Потом выяснил, кто такой Теренций и какие у него были произведения. Затем выяснил, что данная цитата из какой-то его комедии. Нашёл его тексты в оригинале, открыл первую комедию целиком и по ключевым словам с помощью функции «найти» в браузере нашёл это предложение. Найти русский перевод не составило труда. Впрочем, он тоже не очень помог. Вот и весь мой «выход» за пределы учебника. Я ещё даже не читал тексты для перевода в конце после основных разделов.
Что касается omnes или omnis, меня это не так интересовало, так как я примерно догадывался, что всё дело в неустоявшейся норме.

Цитировать
Надеюсь, что когда перешагнёте за сотый параграф учебника, то поймёте свои заблуждения.
Не мешало бы Вам повторить и школьную грамматику.
За сотый параграф я уже четвёртый раз за свою жизнь перешагиваю. Вот на карантине снова дошёл до последнего 27-го раздела и, чтобы закрепить, решил ещё раз пробежаться по всему учебнику. И всё равно что-то забывается. Вот, например, совершенно вылетело из головы, что в качестве сравнительной степени наречий, образованных от прилагательных, употребляется форма асc. s. сравнительной степени соответствующих прилагательных в среднем роде (оканчивается на -iŭs). А почему вылетело? А потому что нет в учебнике упражнений на различение прилагательных и наречий на –iŭs.
Что касается школьной грамматики, то я бы сказал не повторить, а впервые изучить. Потому что я буквально неделю назад с удивлением узнал, что наречия отвечают не только на вопрос «как?» (хорошо, плохо, весело, темно и т.д.), но и  «где?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?», «зачем?». У меня всегда вызывала недоумение грамматическая пометка adv. после ubi, например. Ведь к ubi нельзя поставить вопрос «как?», как нас учили в школе в далёких 80-х.
С другой стороны, есть масса примеров, когда люди стихийно осваивают язык без всякого изучения грамматики. Носители языка могут совершенно не знать грамматики в теории, но говорить правильно. Олег Басилашвили, мать которого была филологом, говорил, что не помнит ни одного правила русского языка, но пишет без единой ошибки, правильно расставляя знаки препинания.
 IP: [ Записан ]
inscius

Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 790

…я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт

« Ответ #7 : 21 Июнь 2020, 15:24:14 »
Что касается omnes или omnis, меня это не так интересовало, так как я примерно догадывался, что всё дело в неустоявшейся норме.
-------------------------------
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/
 IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема следующая тема »
Печать
Страниц: [1] Вверх  
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Theme © Copyright by Electron Inc