Lingua Latina Aeterna Forum

Lingua Latina Aeterna Situs
Roma Aeterna
Начало Forum
Помощь  AuxiliumПоиск  Quaere
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?



*
+  Lingua latina aeterna
|-+  Lingua Aeterna
| |-+  Quaestiones & responsa (Модераторы: Zombye, Scaevola)
| | |-+  "стОит смерти"
Страниц: [1] Вниз
Тема: "стОит смерти"  (Прочитано 2088 раз) Печать
Митя Иванов
Position: adventor
***

Offline Offline

Сообщений: 20

« : 12 Сентябрь 2013, 18:59:08 »
Дорогие коллеги, как грамотнее изложить этот оборот - "стОит смерти" в значении "стОит того, чтобы за нее умереть"?
"Жизнь стоит смерти", "принцесса стоит смерти" и т.д.
Заранее огромное спасибо за совет.
 IP: [ Записан ]
exercitor

Position: veteranus
******

Offline Offline

Сообщений: 256

akkadites

« Ответ #1 : 17 Сентябрь 2013, 12:22:15 »
Наверно: vita digna morte, хотя это выражение и на русском как-то парадоксально воспринимается.
Насчёт принцессы, наверно: principissa valet pro morte. Или: digna moriendo pro se.
-------------------------------
in multis sermonibus invenitur stultitia
 IP: [ Записан ] WWW
Mitya Ivanov
Position: hospes
**

Offline Offline

Сообщений: 18

« Ответ #2 : 17 Сентябрь 2013, 21:05:32 »
Последняя версия кажется наиболее симпатичной:) Спасибо Вам большое!
 IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема следующая тема »
Печать
Страниц: [1] Вверх  
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Theme © Copyright by Electron Inc