Lingua Latina Aeterna Forum

Lingua Latina Aeterna Situs
Roma Aeterna
Начало Forum
Помощь  AuxiliumПоиск  Quaere
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?



*
+  Lingua latina aeterna
|-+  Lingua Aeterna
| |-+  Quaestiones & responsa (Модераторы: Zombye, Scaevola)
| | |-+  Помогите, пожалуйста, перевести
Страниц: [1] Вниз
Тема: Помогите, пожалуйста, перевести  (Прочитано 2014 раз) Печать
Irina11
Position: hospes
**

Offline Offline

Сообщений: 10

« : 08 Ноябрь 2010, 23:06:00 »
Помогите, пожалуйста, как можно точнее, перевести предложение.
Jus populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum.
 IP: [ Записан ]
Alexander

Group: Expertus
***

Offline Offline

Сообщений: 46

« Ответ #1 : 09 Ноябрь 2010, 03:08:05 »
кто/что? - Jus
кого/чего? - populi Romani
что делает? - constat
из чего? - ex legibus, ... п е р е ч и с л е н и е

Теперь Вы!
 IP: [ Записан ]
Irina11
Position: hospes
**

Offline Offline

Сообщений: 10

« Ответ #2 : 09 Ноябрь 2010, 05:07:18 »
Вот что у меня получилось:
Jus populi Romani constat ex legibus - Право римского народа основывается на законах.
senatus consultis - постановлениях сената.

А с рlebiscitis, constitutionibus principum, edictis eorum не понятно.

 IP: [ Записан ]
Ursus
Position: tiro
*

Offline Offline

Сообщений: 6

« Ответ #3 : 09 Ноябрь 2010, 12:58:48 »
plebiscitis - плебисцитах
constitutionibus principum - постановлениях принцепсов (принцепс - официальное наименование римских императоров в период Ранней Римской империи)
edictis eorum - их эдиктах
-------------------------------
Omnia mea mecum porto
 IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема следующая тема »
Печать
Страниц: [1] Вверх  
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Theme © Copyright by Electron Inc