Lingua Latina Aeterna Forum

Lingua Latina Aeterna Situs
Roma Aeterna
Начало Forum
Помощь  AuxiliumПоиск  Quaere
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?



*
+  Lingua latina aeterna
|-+  Lingua Aeterna
| |-+  Quaestiones & responsa (Модераторы: Zombye, Scaevola)
| | |-+  Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом
Страниц: [1] Вниз
Тема: Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом  (Прочитано 3201 раз) Печать
т@тьян@
Position: transiens
*

Offline Offline

Сообщений: 2

« : 22 Сентябрь 2010, 23:55:06 »
Die sol terram illustrat nochte lunam et stellas in caelas videmus. Pueri ad mare sund Caelum caeruleum et serenum est. Pueri naves spectant rostra navium pulchra sunt. Aqua maris caerulea est. Sed caelum mox atrum et obscurum erit nubes caelum legent et color nubium obscurus erit. Haud dubio tempestas cum filminibus et fulguribus approprinquabat. Nautae tempestatem timent nam mare tum periculosum erit. Iam fulgura caelum et mare illustrant venti aquam maris turbant. Nautae Neptunum marium deum invocant et auxilium navibus rogant. Cum salvi in terram venient. Neptuno sacrificabant et gratiam ei agent.


De exerciti Romano.
Exertus Romanus audacia et fortitudine omnibus tempuribus admirationem magnam habitant.Milites in intinere permultos labores tolerabant multi duces exertuum. Romanorum mango belli usu clari errant Interdum parvus exereitus. Romanus magnos hostium exertcitus fugabat. Exercitus Romani telis et armis egregiis severa disciplina militari impetus acri multis hostium exereitibus intertum parabant. Auxilia imprimus sociorum equitatus in cornibus exercituum pugnabant. Omni legioni tribuni militum praeerant universo exereitui imperabat dux. Cum hostes appropinquabant milites Romanorum agmine quabrato iter continuabant. In conspectus hostium saepe castra collocabant et vallo fossaque firmabant.

Днем солнце землю освещает, ночью луна и звезды с неба смотрят.(мальчика) до моря (есть,существуют, находятся) небо синее и ясное.-------- корабли смотрят носом корабля красивый.Вода моря синяя. А  небо скоро черное и тьма будет. Тучи небо покроют и цвет облаков темным будет Не совсем бесспорно буря с молниями приближались.Моряки бурь боялись так как море тогда опасное было. Молнии с неба и море освещают, ветра воду моря волновали. Моряки Нептуна бога морей призывают и помощь кораблям просят. Потому что спас и на землю прибывали.Нептуну приносили в жертву и благодарили беседовали.

Римское войско
Римское войско смелостью и неустрашимостью во все времена вызывало большое удивление. Воины--------весьма многие трудности терпеливо переносят многие командиры постоянно занимаются.Римляне работорговцы войну употребляют--------- звали иногда маленькое войско Римлянин большой завоевывать войско обращать в бегство. Римское войско копьями и оружием отличным строгая дисциплина воину Стремление остро многие завоевать войсками гибнуть готовились. Помощь
 IP: [ Записан ]
velociraptor
Position: cliens
****

Offline Offline

Сообщений: 68

« Ответ #1 : 23 Сентябрь 2010, 08:29:23 »
videmus = видим
sunt можно не переводить (мальчики у моря)
Pueri naves spectant = мальчики разглядывают корабли.
rostra navium = носы кораблей
Sed caelum mox atrum et obscurum erit. ~ Но скоро небо станет тёмным и мрачным.
("А  небо скоро черное и тьма будет" не по-русски. Obscurum относится к coelum.)
nubes caelum legent (? tegent ?) "Тучи закроют небо", и т.д.

Вам надо ещё подумать.
И исправить  опечатки, а то не разберётесь.
 IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема следующая тема »
Печать
Страниц: [1] Вверх  
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Theme © Copyright by Electron Inc