Lingua Latina Aeterna Forum

Lingua Latina Aeterna Situs
Roma Aeterna
Начало Forum
Помощь  AuxiliumПоиск  Quaere
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?



*
+  Lingua latina aeterna
|-+  Lingua Aeterna
| |-+  Quaestiones & responsa (Модераторы: Zombye, Scaevola)
| | |-+  Помогите перевести
Страниц: [1] Вниз
Тема: Помогите перевести  (Прочитано 3850 раз) Печать
exercitor

Position: veteranus
******

Offline Offline

Сообщений: 256

akkadites

« : 03 Октябрь 2009, 11:39:27 »
Вот собралось несколько слов, которые не получается перевести. Хочу попросить помощи.
На латинский: панорама; обомлеть; звонок(телефонный); пакет(набор данных). Панораму может так и оставить - греческое ведь?
Из латинского: phonka (птица какая-то); attacus (здесь неплохо бы и долготу обозначить).
И ещё 2 вопросы:
1. выражение eo quod означает "потому что" или другое что?
2. Как образовать numerale ordinale "нулевой"?
Буду благодарен за помощь.
-------------------------------
in multis sermonibus invenitur stultitia
 IP: [ Записан ] WWW
Georgius Semenovus

CATVS DOCTVS
Group: Administrator
*****

Offline Offline

Сообщений: 1697

« Ответ #1 : 03 Октябрь 2009, 14:02:05 »
despectus, torpeo, tintinabulum(?), fasciculus(?)
нет, боюсь, это к биологам, но они вряд ли обременяют свою память длительностями Шокированный
eo quod - такой что? без контекста уверенно ничего не скажу, потому что - буквально quia
Ноль меня учили, что zypherum, как от него образовать нулевой, не знаю.
Витакер предлагает прилагательное zeroticus, но боюсь, что это пример порочной практики Подмигивающий
Последнее редактирование: 03 Октябрь 2009, 14:03:43 от Georgius Semenovus
-------------------------------
Ucraina cremata est in Aedibus collegiorum opificorum
 IP: [ Записан ]
Demetrius

Group: Moderator
*****

Offline Offline

Сообщений: 696

« Ответ #2 : 03 Октябрь 2009, 16:46:00 »
Vidē http://ru.wikipedia.org/wiki/Attacus quoque
Dē verbō "phonka" nihil dīcere possum. Putō istud esse verbum barbarum. Улыбающийся
 IP: [ Записан ]
Quasus

TABVLA CHALDÆA
Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 1137

« Ответ #3 : 03 Октябрь 2009, 18:25:33 »
2. Как образовать numerale ordinale "нулевой"?

"Нулевой" - вообще слово интересное, которым часто злоупотребляют, и притом совершенно неправильно.

Возьмём, например, идеальную модель для использования порядковых числительных: счёт лет. Самым первым годом нашей эры какой был? Первый. А до него? Нулевой? Нет, первый до нашей эры, а перед ним - второй до нашей эры. Получается:

... второй до н.э. - первый до н.э. - первый н.э. - второй н.э. ...

Никаких "нулевых" нет.

По своему смыслу "нулевым" может быть только "уровень", не имеющий "толщины" (в отличие от считаемых объектов). Например, 00.00 1 янв. 1 г. н. э. - "нулевой момент"; уровень моря можно назвать нулевым: выше идёт первый метр над уровнем моря, ниже - первый метр ниже уровня моря. Всякое употребление слова "нулевой" в качестве порядкового числительного (без значения "уровень") - солецизм.

Таким образом, "нулевой" соотносится по смыслу с "начальный", и его можно переводить, наверно, чем-нибудь связанным с principium.
 IP: [ Записан ]
Demetrius

Group: Moderator
*****

Offline Offline

Сообщений: 696

« Ответ #4 : 03 Октябрь 2009, 18:34:06 »
Возьмём, например, идеальную модель для использования порядковых числительных: счёт лет. Самым первым годом нашей эры какой был? Первый. А до него? Нулевой? Нет, первый до нашей эры, а перед ним - второй до нашей эры. Получается:

... второй до н.э. - первый до н.э. - первый н.э. - второй н.э. ...

Никаких "нулевых" нет.

По своему смыслу "нулевым" может быть только "уровень", не имеющий "толщины" (в отличие от считаемых объектов). Например, 00.00 1 янв. 1 г. н. э. - "нулевой момент"
Прям наша любимая Фоменковщина (если можно так сказать) опять получается Веселый (скоро поисковики по этой фомилии этот форум как самый релевантный результат показывать будут Подмигивающий )
 IP: [ Записан ]
Quasus

TABVLA CHALDÆA
Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 1137

« Ответ #5 : 03 Октябрь 2009, 18:37:00 »
Прям наша любимая Фоменковщина (если можно так сказать) опять получается Веселый

Непонимающий При чём фоменковщина? Это элементарная арифметика и культура речи.
 IP: [ Записан ]
Demetrius

Group: Moderator
*****

Offline Offline

Сообщений: 696

« Ответ #6 : 03 Октябрь 2009, 18:49:30 »
Я не специалист по его трудам, конечно Смеющийся Ну, помнится мы, от математика узнали, что он там брал под сомнение летоисчисление, мол половина исторических событий неверно датированы. Потом мы на следующей паре это историку выложили... Короче, пары не было, была отповедь историка. Проехали  Смеющийся.
 IP: [ Записан ]
inscius

Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 790

…я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт

« Ответ #7 : 04 Октябрь 2009, 06:09:17 »
2. Как образовать numerale ordinale "нулевой"?
"Нулевой" - вообще слово интересное, которым часто злоупотребляют, и притом совершенно неправильно.

Возьмём, например, идеальную модель для использования порядковых числительных: счёт лет. Самым первым годом нашей эры какой был? Первый. А до него? Нулевой? Нет, первый до нашей эры, а перед ним - второй до нашей эры. Получается:

... второй до н.э. - первый до н.э. - первый н.э. - второй н.э. ...

Никаких "нулевых" нет.

По своему смыслу "нулевым" может быть только "уровень", не имеющий "толщины" (в отличие от считаемых объектов). Например, 00.00 1 янв. 1 г. н. э. - "нулевой момент"; уровень моря можно назвать нулевым: выше идёт первый метр над уровнем моря, ниже - первый метр ниже уровня моря. Всякое употребление слова "нулевой" в качестве порядкового числительного (без значения "уровень") - солецизм.

Таким образом, "нулевой" соотносится по смыслу с "начальный", и его можно переводить, наверно, чем-нибудь связанным с principium.
Очень здравые размышления. Тем более, что строго говоря слово нуль не является количественным именем числительным, поэтому просьба образовать от этого слова порядковое имя числительное мне кажется некорректной. нуль *- это имя существительное, от которого можно образовать имя прилагательное. Кстати, в словарях (если  я не ошибаюсь) нигде после слова нуль стоит пометка, что это имя числительное.
При переводе на другие языки я пытаюсь избежать буквального перевода прилагательного нулевой, а пытаюсь заменить более конкретным, более подходящим по контексту значением. Возможно, это связано также с тем, что  у меня слово нулевой тесно связывается со значением местоимённого  прилагательного  nūllus, nūlla, nūllum
В латинском языке как и существительное zerum, zerī n ноль/нуль, так и прилагательное zeroticus, zerotica, zeroticum adi нулевой появляется приблизительно в 15-ом веке первоначально в научных  (= схоластических) текстах

-------------------------------
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/
 IP: [ Записан ]
exercitor

Position: veteranus
******

Offline Offline

Сообщений: 256

akkadites

« Ответ #8 : 04 Октябрь 2009, 13:33:41 »
Благодарю за помощь! А в attacus ударение куда ставить, так и не понял.
-------------------------------
in multis sermonibus invenitur stultitia
 IP: [ Записан ] WWW
inscius

Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 790

…я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт

« Ответ #9 : 04 Октябрь 2009, 18:18:22 »
в attacus ударение куда ставить
Если Вы имеете в виду название одного из видов саранчи, встречаемого в  тексте Древнего Завета  (Liber Leviticus 11:22)
καὶ ταῦτα φάγεσθε ἀπ' αὐτῶν τὸν βροῦχον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ τὸν ἀττάκην καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ τὴν ἀκρίδα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῇ καὶ τὸν ὀφιομάχην καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ 
comedere debetis ut est brucus in genere suo et attacus atque ophiomachus ac lucusta singula iuxta genus suum
сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.
то ударение в слове attacus стоит на начальном (третьем от конца слова) слоге, так как предпоследний слог краток : attăcus , i m

-------------------------------
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/
 IP: [ Записан ]
exercitor

Position: veteranus
******

Offline Offline

Сообщений: 256

akkadites

« Ответ #10 : 05 Октябрь 2009, 14:20:13 »
Insci, большое спасибо! Теперь с ударением понятно.))
-------------------------------
in multis sermonibus invenitur stultitia
 IP: [ Записан ] WWW
inscius

Group: Magister
******

Offline Offline

Сообщений: 790

…я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт

« Ответ #11 : 05 Октябрь 2009, 17:25:40 »
Зигрид Альберт  (Sigrides Albert)  когда-то предлагала для телефонного звонка словосочетание tinnītus telephonicus. Где-то мне встречалось словосочетание murmur telephonicum ,  однако я полагаю, что это (последнее) обозначение более подходит к звучанию зуммера
-------------------------------
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/
 IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема следующая тема »
Печать
Страниц: [1] Вверх  
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Theme © Copyright by Electron Inc