Lingua Latina Aeterna Forum

Lingua Latina Aeterna Situs
Roma Aeterna
Начало Forum
Помощь  AuxiliumПоиск  Quaere
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?



*
+  Lingua latina aeterna
|-+  Lingua Aeterna
| |-+  Quaestiones & responsa (Модераторы: Zombye, Scaevola)
| | |-+  ПЕРЕВОДЫ УЧЕБНЫХ ТЕКСТОВ
Страниц: [1] Вниз
Тема: ПЕРЕВОДЫ УЧЕБНЫХ ТЕКСТОВ  (Прочитано 29691 раз) Печать
Zhanna

Position: adventor
***

Offline Offline

Сообщений: 40

« : 20 Сентябрь 2008, 03:31:09 »
Поскольку я на форуме задаю вечно одни вопросы, мне хотелось бы и самой быть кому-то полезной, поэтому я привожу переводы многих учебных текстов, которые мне посчастливилось найти в сети:

О наказанном вероломстве
 Когда-то была война между римлянами и Фалериями, городом, ближайшим к Риму; и римляне разбили лагерь перед Фалериями. Но фалисские мальчики даже во время войны упражнялись за городом. Однажды, какой-то фалиск с несколькими мальчиками входит в римский лагерь и говорит римлянам: «Напрасно вы будете осаждать наш город: вы не сможете завоевать его оружием, но победите жителей хитростью. Вы видете этих мальчиков: я их вручаю и таким образом приношу римлянам победу». Но римляне ему отвечают: « Против мужчин мы используем (имеем) оружие, мы никогда не поднимем его против детей. Мы всегда сражаемся оружием и поэтому не можем победить фалиссков хитростью и коварством. Мальчиков домой отправим, тебя же по заслугам накажем.

О Галлах
 Галлы, весьма воинственный народ, перешли (преодолели) Альпы и опустошали(начали опустошать) большую часть Италии огнём и мечом. После того, как они прогнали римских воинов, они приблизились к городу Риму и начали разорять земли. Римляне спрятали жён и детей в Капитолии, римской крепости. Старики же, не имея надежды на спасение Родины, мужественные (сильные духом), ожидали на площади приближающихся врагов. Галлы, после того, как вошли в город и сожгли его, убили всех стариков, осадили Капитолий. Глубокой ночью галлы решили завоевать Капитолий, но крик гусей разбудил усталую стражу. Манли, их предводитель, немедленно призвал воинов к оружию и отогнал врагов. Следовательно, по праву, прославили имя Манлия, назвав его Капиталийским.

Alexandri ad Aristotelem epistula. Письмо Александра Аристотелю.

   Мы победили врагов и преодолели пустыню! Но я опишу всё по порядку. После того, как я переправил войско в Азию, я победил Персов у реки Граник в жестоком сражении и освободил всю Азию от варварского рабства. Ты должен знать, что большинство городов сами мне себя передали; немногие запирали ворота, но я их взял силой и оружием. Я победил самого царя Дария и Исса в жесточайшем сражении и захватил большую добычу. Один Тир, который был расположен на острове, запер ворота. Тот город я штурмовал на суше и на море, и на седьмой месяц взял. Немного позже я повёл войско в Египет и легко завоевал те провинции персов и возвратил свободу жителям. На побережье Египта я решил основать город, который назвал Александрия. Я совершил трудный путь через пустыню к оракулу Амона. В том походе мы перенесли тяжелейшие трудности; но похвальна выносливость, стойкость воинов и вождей была. Посылаю тебе, помнящий тебя, редкий камень, различные виды растений и животных.

De servis Romanorum. О римских рабах.
  Известно, что положение(состояние) римских слуг, которые большинство в городах иноземных (чужих землях), купленные в чужих землях или захваченные в войнах, в Италию были уведены, было жалкое. Печальнее, чем участь рабов городских, была участь тех, кто обучался в гладиаторских школах, или, скованные цепями, возделывали земли хозяев. Известно, что рабы, доведённые жестокостью хозяев, пытались освободиться; мы знаем, что они готовились к войне во втором веке до нашей эры, когда был Эвн (под предводительством Эвона). Мы узнали от римских историков, что Спартак, Фракиец, в первом веке до н.э. со многими рабами из гладиаторской школы сбежал и собрал отовсюду великое войско, был страхом и ужасом для римских войск своим войском два года.

Duo amici et ursus. Два друга и медведь.
   Два друга, которые были в пути, внезапно увидели медведя. Тогда один из них, испугавшись, забрался на дерево; другой, веря (думая), что не сможет победить медведя без помощи своего друга своими силами, бросился на землю, ибо знал, что медведи, отвергают тела мёртвых. Поэтому, лёжа на земле, сдерживал дыхание, притворяясь, что он мёртв. Медведь, обследовав всё тело лежащего, наконец ушёл, ибо подумал, что человек мёртв. Немного позже, друг, который спустился с дерева, другого в шутку спросил в шутку: «Что сказал тебе на ухо медведь?»  - «Хорошую пословицу» - ответил тот: «Верный друг – редкая птица».

De Vedio Pollione. О Ведии Полионе.
   Однажды священный Август обедал у Ведия Полиона. Один из его слуг разбил хрустальную чашу. Ведий приказал, чтобы его схватили и умертвили необычной смертью — бросили к огромным муренам, которых он содержал в пруду (бассейне). Вырвавшись из рук, молодой раб бросился искать защиты к ногам Августа, чтобы быть умерщвлённым иначе, нежели быть пищей. Август был взволнован необычностью жестокости и приказал, отослать раба, а все хрустальные чаши разбить и бросить в пруд.

De Proserpina. О Прозерпине.
   Плутон, бог подземного царства, от брата Юпитера требовал, чтобы себе Прозерпину, дочь Юпитера и Цецеры, взять в жёны. Юпитер сказал же Цецере, что не потерпит, чтобы его дочь в мраке Тартара находилась; но брату позволил, чтобы её, если может ,похитить. Поэтому Прозерпину, где-то, в какой-то роще в Сицилии, собирающую цветы, Плутон, появившись на колеснице из зияющей пропасти земли похитил.

De corvo et vulpe. О вороне и лисе.
   Ворона, похитив сыр, с добычей на дерево взлетела. Лиса, алчущая сыра сказала: «Какие красивые у тебя пёрышки. Как велика красота твоего тела и головы! Если бы у тебя сладкий был голос, никто бы тебя не превзошёл». Эти слова услышав, глупая ворона, о сыре не думая, запела, чтобы голос свой показать. Но пока она спела, лиса добычу унесла.

De Socratis discipulo. Об ученике Сократа
Однажды ученики принесли Сократу много подарков. Тогда подросток Эсхин с печальным лицом сказал: «У меня нет ничего достойного, чтобы я мог дать тебе, так как я самый бедный. Поэтому дарю тебе то единственное, что имею - самого себя. Я знаю, что это маленький подарок, однако прошу, чтобы ты милостиво его принял». И ему Сократ сказал: «Твоя скромность достойна похвалы. Но так как ты отдаешь мне свою душу, не считай, что твой дар беден. Охотно приму то, что ты мне даешь, и позабочусь о том, чтобы вернуть тебя тебе лучше, чем я взял».

О колдовствах Крезина
Некто Крезин купил небольшое поле. Работой он добился, чтобы поле, прежде сухое, стало плодороднейшим. Соседи же, немного стараясь, намного меньше урожая со своего поля собрали. Так как они завидовали судьбе Крезина, то обвинили его в колдовстве, а также для признания виновным, предали судьям. Но Крезин, когда был призван в суд, привел с собой сильных быков, усердных рабов и прилежных детей своих. Сделав так, он повернулся к судье и сказал: «Видите мои колдовства. Имущество моё я приумножил трудами и заботой, чтобы никто не пренебрегал работой. Таким образом, мы в моём поместье не лишены ничего необходимого. Строгие порядки, сильное желание во всем достичь хорошего – это моё колдовство. Когда его слова были услышаны, Крезин общим решением по праву был освобожден.

О Сократе
Сократ говорил, что превосходит остальных мудростью. «Те полагают, что они знают то, что на самом деле не знают, А я знаю, что ничего не знаю. Я думаю, что из-за этого я был назван Аполлоном самым мудрым; Это единственная мудрость человеческая – не думать, что знаешь то, чего не знаешь»
Здесь Родос, здесь и прыгай!
Вернувшись на родину, где несколько лет отсутствовал, хвастался, что на острове Родос в упражнениях по прыжкам победил лучших мастеров. Показывал даже длину отрезка, которую кроме него не смог никто в прыжке превзойти, говорил, что все родосцы были свидетелями. Тогда один из стоявших вокруг вышел и сказал: «Если ты рассказываешь правду, то не нужны свидетели Родоса: здесь Родос, здесь и прыгай!»

Об Арионе
Арион, лучше всех играющий на кифаре, решил вернуться в Коринф, когда в Великой Греции добыл себе огромные богатства. Но когда он поднялся на корабль людей Коринфа, они решили его самого устранить, чтобы овладеть его богатством. Когда Арион это узнал, то он попросил моряков, чтобы они пощадили его жизнь. Они ему сказали, что не пощадят его и приказали ему броситься в море. Затем тот попросил, чтобы ему было позволено спеть под кифару. Когда это ему было позволено, он встал на корме и спел высоким голосом. Когда он пел, приплыли дельфины, приведенные красотой звуков. После того, как он прыгнул в воду, дельфин доставил его в мысу Тенар.
Оттуда он устремился в Коринф к тирану Периандру и рассказал, что с ним произошло. Немного позже моряки тоже прибыли. Когда их спросили о том, что они знают об Арионе, они сказали, что он невредимый находится в Италии. Тогда же тот неожиданно пришел и изобличили их во лжи, и тот час они за преступление понесли наказание.

Говорят, что в усердном труде скрыто сокровище
Старый земледелец, почувствовав приближение смерти, позвал к ложу сыновей и сказал: «Видите меня, я ухожу; говорят, в моём поле закопано сокровище; говорят, там есть большое богатство; кажется, что вы его найдете. Ищите это своё богатство в нашем винограднике и будете богаты». Немного позже отец испустил дух. А сыновья поверили, что в винограднике было скрыто сокровище, вскопали всю землю в винограднике мотыгами, но никакого сокровища не нашли. А осенью увидели поле полного винограда. Тогда сыновья поняли, что сокровище было закопано в усердном труде.
О Крезе и Солоне
Крез жил в городе Азии, название которого было Сарды. Считалось, что этот царь, у которого были огромные богатства, обладает огромной властью. Говорят, что Солон Афинский, один из семи мудрецов, прибыл однажды к Крезу. После того, как были показаны все царские богатства, Крез его спросил: «Кого из всех людей ты считаешь самым счастливым?» Тот: «Телл Афинский, - сказал, - по-моему, был самым счастливым, так как у него были хорошие и честные дети, и, сражаясь за родину, умер». Услышав его слова, Крез сказал: «Ты думаешь, что не я, так как я богатый человек, а какой-то Телл самый счастливый?» Тот Солон сказал: «Человеческая судьба меняется часто. Что может быть ненадежнее богатства и власти? Никого до смерти я не назову счастливым». Эти слова Солона не понравились Крезу, который был очень высокомерен. А после того, как Киром, который правил Персией, был в битве побежден, был вынужден усомниться в своём счастье.

Victoria utendum est. Победой должно пользоваться.
   Окончательно победивший римлян при Каннах, Магарбал, который стоял во главе конницы Карфагенян (Пунийцев), в то время, как другие полководцы советовали Ганнибалу, чтобы он, окончив такую войну, отдохнул, убеждал Ганнибала, чтобы он как можно быстрее преследовал римлян и напал на сам Рим. «Следуй за мной – говорит он – а я с конницей пойду впереди. На пятый день ты будешь пировать на Капитолии». Когда Ганнибал, похвалив намерения Магарбала, ответил ему, что возьмёт день на обдумывание, Магарбал сказал: «Не всё дали боги дали одному и тому же человеку: ты умеешь побеждать, Ганнибал, но не умеешь пользоваться победой».

Paridis judicium. Суд Париса.

   Юпитер, когда Фетида выходила замуж за Пелея, говорят, позвал всех богов на пир, за исключением Раздоры. Она, когда потом появилась и не была допущена к явствам, бросила от двери в середину яблоко и сказала, чтобы (та), которая (его) поднимет, была прекраснейшей. Юнона, Венера и Минерва начали присваивать красоту себе. Когда между ними началась большая вражда, Юпитер приказывает Меркурию, чтобы он отвёл их на гору Иду к Парису и ему приказал судить. Ему Юнона, если рассудит в её пользу, обещала, что он будет править над всей Азией и превзойдёт богатством остальных; Минерва, если уйдёт оттуда победительницей, сделать красивейшим среди смертных и опытным во всяком искусстве; а Венера обещала, что отдаст ему в жёны Елену, дочь Тиндария, прекраснейшую из всех женщин. Парис последущий дар предпочёл предыдущим и присудил, что Венера является прекраснейшей. Из-за этого, Юнона и Минерва стали врагами Троянцев. Парис, по побуждению Венеры, увёз Елену из Спарты от хозяина(супруга) Минелая в Трою и женился на ней.

De Aesopo. О Эзопе.
   Какой-то глупый человек, в поэта Эзопа камни кидал. Эзоп же захотел, чтобы такая наглость была без промедления наказана. Поэтому он дал один асс человеку и сказал: «Я очень бедный раб, не могу дать тебе денег, достойных тебя. Я советую тебе, чтобы ты бросал свои камни в того богача, гуляющего с рабами по площади. Так ты добьешься, что он даст тебе много денег». Глупейший человек не понял, что Эзоп применил хитрость, поэтому он сделал, то, что Эзопом ему посоветовано было. Но денег он не получил от этого богача, потому что он приказал рабам, чтобы человек был сильно избит и заключён в кандалы.

Damoclis gladius. Дамоклов меч.
   Однажды был Дионисий, правитель Сиракузов, который как богатством своим, так и жестокостью и необузданностью духа намного превосходил остальных царей и правителей. Поэтому, хотя он и казался счастливым, однако всегда боялся, чтобы не быть убитым каким-либо гражданином или даже своим рабом. Когда однажды, кто-то из льстецов Дионисия, по имени Дамокл, помянул в разговоре его богатство, мгущество и обилие (вещей) и сказал, что никогда никого не было счастливее, спросил его Дионисий, не хочет ли он попробовать такую жизнь и испытать судьбу правителя. Когда тот ответил, что хочет, он приказал, чтобы человек был помещён на золотое ложе, украсил стол чеканным серебром и золотом и приказал, чтобы отборные мальчики (слуги), исключительной красоты, тщательно ему прислуживали. Там были венки, зазженны благовония, столы украшены различными явствами. Дамокл казался себе счастливым. Среди всего этого велликолепия правитель приказал, чтобы сверкающий меч был спущен с потолка, привязанный на тонкой нити, чтобы он нависал над шеей этого счастливца. Поэтому он не смотрел ни на этих красивых слуг, ни на полное искусства серебро, ни протягивал руки к столу. Наконец он упрасил правителя, чтобы было разрешено ему уйти, потому что он не хочет уже быть счастливым; так кажется, достаточно ясно, он показал, что ничего нет счастливого тому, над кем всегда нависает какой-либо страх.

De Cinea. О Кинеасе.

   Кинеас, тот посол, который с римлянами переговоры провёл о мире, был приятен царю Пиру. Часто говорил, что больше городов были захвачены красноречием Кинеаса, чем силой орудия. Однако же Кинеас не считал, что планы царя всегда должны одобряться. Когда Пир говорил (сказал),что он хочет (хотел) захватить всю Италию, Кинеас спросил царя, если римляне будут побеждены, что другое он предпримет? «Я думаю, - говорит Пир, - что Сицилия мной должна быть захвачена оружием». Тогда Кинеас: «Что ты будешь делать, если Сицилия будет захвачена?» Царь, который ещё не понял мысли Кинеаса говорит: «В Африку нужно будет отправиться». А Кинеас: «Что тогда ты собираешься делать?» «Тогда наконец, мой Кинеас, - говорит Пир, - предадимся отдыху. Тогда, после столь тяжёлых трудов испытания мира, принесут он нам великое наслаждение». Кинеас ответил: « Почему же уже теперь это наслаждение ты не получаешь?» 

Гельветы.
   Гельветы, весь хлеб(зерно), за исключением которого с собой унесли, уничтожили(сожгли), чтобы уничтожить(оставить) надежду возвращения домой, быть более готовыми к подвергаемой опасности.

Диоген.
   Однажды Диоген, держащий в руке зажжённую лампу, хотя был день, прогуливался по площади; спрошенный гражданином, зачем он зажёг лампу, он ответил: «Человека ищу».

О Филоксене
Дионисий, который в городе Сиракузы был Тираном, имел обыкновение сочинять и исполнять стихи своим друзьям. Те, чтобы польстить тирану, хвалили стихи, хотя они были плохие. Но однажды некто Филоксен, приглашенный на обед, осмелился сказать, что стихи плохие, когда остальные восхищались песнями Дионисия. Разгневанный этой вольностью тиран приказал его в темницу увести. Но на следующий день, однако, снова пригласил мужчину на обед, чтобы испытать его стойкость. Во время обеда, как имел обыкновение, читал свои стихи в слух. Когда после этого расспрашивал мнение Филоксена о стихах, то молча стал удаляться. Спрошенный, куда идет, сказал: «В темницу».


Стр.295 ТекстА №12
Однажды во время пира Солон молчал и Периандр, правитель Коринфа, спросил его: «Молчишь ли ты потому, что у тебя не хватает слов, или неужели стараешься скрыть свою глупость молчанием?» Тогда ответил Солон: «Если бы я был глуп, я бы не молчал»
Стр.303  ТекстА №7
Гельветы сожгли весь хлеб, за исключением того, что собирались взять с собой, чтобы быть тоже готовым к преодолению всех опасностей, когда утратили надежду на возвращение домой.
ТекстВ № 4
Агис, спартанский царь, спрошенный, в каком искусстве Спарта больше всего тренируется, ответил: «В искусстве повелевания и подчинения».
№11
Агис, спартанский царь, когда услышал, что кто-то боится множества врагов, сказал: «Не нужно спрашивать как много врагов, а где они».
№12
Один спартанец, когда изумлялись, что он отправляется на войну хромой, сказал: «Мне же нужно воевать, а не бегать».



№27 Текст В (8-11)

Крутой Известно такое изречение поэта Кванта Энии: «Кого боятся, того ненавидят». Точно также, император Каллигула, самый жестокий из всех императоров, имел обыкновение говорить, так как знал, что он ненавистен своим гражданам: «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».

9) Когда некий старик пришёл в театр, в большом собрании, ничкто из своих граждан не уступил ему место. Когда же он, подошёл к Спартанцам, которые сидели в определённых местах, так как были послами, они поднялись и приняли старика. Когда множественные апплодисменты раздались от всего собрания, один из спартанцев сказал: «Афиняне знают, что есть правильно, но делать этого не хотят».

10)  Философ Диагор (который считался атеистом), когда его пассажиры, плывущие на корабле, надвигающейся бурей напуганные и устрашённые, говорили, что справедливо это с ними происходит, потому что они взяли на свой корабль такого атеиста; он им показал много других терпящих бедствие кораблей в том же направлении и спросил: «Неужели они думают, что и на тех кораблях везут Диагора?»

11) Биант, один из семи мудрецов, когда его родина врагами была захвачена и многие граждане, унося с собой много своего добра бежали, был спрошен, почеу он не спасает ничего из своего добра. Тогда он ответил: «Всё своё ношу с собой».

Надеюсь, это сможет помочь некоторым, как однажды помогло мне ))
 IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема следующая тема »
Печать
Страниц: [1] Вверх  
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Theme © Copyright by Electron Inc