Forum
Auxilium
Quaere
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Вам не пришло
письмо с кодом активации?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Поиск:
Расширенный поиск
Lingua latina aeterna
Lingua Aeterna
Quaestiones & responsa
(Модераторы:
Zombye
,
Scaevola
)
Пожалуйста, помогите с переводом!
Страниц:
[
1
]
Тема: Пожалуйста, помогите с переводом! (Прочитано 4442 раз)
Печать
Margo
Position: transiens
Offline
Сообщений: 1
«
:
08 Октябрь 2006, 07:51:23 »
aqua currit et debere currere ut currere solebat.......
causa causarum. circulus vitiosus. corpore validus, mente infirmus. curriculum vitae.
facta sunt potentiora verbis!
Заранее благодарю!
IP: [ Записан ]
beata
Group: Expertus
Offline
Сообщений: 115
passer montanus
«
Ответ #1 :
08 Октябрь 2006, 13:12:38 »
В первом предложении мне что-то синтаксис не ясен. Вы правильно списали?
Дальше просто:
Причина причин. Порочный круг. Сильный телом, слабый умом. Бег жизни. Дела сильнее слов.
-------------------------------
S. V. B. E. E. V.
IP: [ Записан ]
Georgius Semenovus
CATVS DOCTVS
Group: Administrator
Offline
Сообщений: 1684
«
Ответ #2 :
08 Октябрь 2006, 14:21:09 »
Первую фразу я бы перевел как:
Вода течет и должна течь, поскольку имеет такое обыкновение (имеет обыкновение течь | обладает свойством текучести).
Или же что-то тут не так?
-------------------------------
Ucraina cremata est in Aedibus collegiorum opificorum
IP: [ Записан ]
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Страниц:
[
1
]
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Lingua Aeterna
-----------------------------
=> Album hospitium = Guestbook = Книга посетителей
=> Quaestiones & responsa
=> Publicationes selectae
=> Lingua Latina sine Molestia
=> Translationes
=> Colloquia latina