Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Nox Nivis от 05 Январь 2007, 06:54:39 Славяне, зацените :wink: :D
http://argentarius.livejournal.com/961.html Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Tenebricus от 05 Январь 2007, 08:17:01 Я просмотрел только поверхностно, вдумываться в текст времени нет, но в принципе - прикольно. Не понятны только две вещи. Во-первых, причем здесь славяне? Ну а во-вторых, не совсем корректным мне видится перенос таких "имен", как Дед, Баба, Лисица, Волк (применительно к Колобку) именно как имен собственных. Тем более, что Ваши методы словообразования вызывают серьезное сомнение. Гораздо уместнее, ИМХО, было бы все-таки перевести все эти имена. Но это - ни в коем разе не указание на тяжелую ошибку, скорее - пожелание.
Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Zombye от 05 Январь 2007, 12:23:57 :)
Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: fioricino от 05 Январь 2007, 16:06:02 Супер!!!!!!
Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Nox Nivis от 05 Январь 2007, 19:41:29 Цитата: "Tenebricus" Я просмотрел только поверхностно, вдумываться в текст времени нет, но в принципе - прикольно. Не понятны только две вещи. Во-первых, причем здесь славяне? Ну а во-вторых, не совсем корректным мне видится перенос таких "имен", как Дед, Баба, Лисица, Волк (применительно к Колобку) именно как имен собственных. Тем более, что Ваши методы словообразования вызывают серьезное сомнение. Гораздо уместнее, ИМХО, было бы все-таки перевести все эти имена. Но это - ни в коем разе не указание на тяжелую ошибку, скорее - пожелание. Tenebricus, вы что, смеетесь? Это ж стеб! И, кстати, не моего авторства, извините, иллюзию создавать не планировала:) Кст, это славянские сказки "переведены", если кто не понял... :shock: Ну и.. "In smetana mesus, in maslo pectus"...Я ПЛАКАЛЪ СУСМИХУ!!!:)))) Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Georgius Semenovus от 05 Январь 2007, 20:08:27 :)
Между прочим, с удовольствием разместил бы у нас на сайте, в библиотеке, или в разделе юмора. Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Tenebricus от 06 Январь 2007, 07:07:20 Цитировать Tenebricus, вы что, смеетесь? Это ж стеб! Да смеюсь, конечно! Черт возьми, до чего всемирная сеть дошла... Стоит только опустить пару смайлов, и шутка воспринимается как серьезная претензия. :lol: :D :wink: :P :shock: - убийцы нормального юмора. :!: Название: Felis Отправлено: Georgius Semenovus от 14 Январь 2007, 22:22:55 Вот еще из этой серии, не сразу понял на каком языке :)
Цитировать FELIS A cat sedebat on our fence As laeta as could be; Her vox surgebat to the skies, Canebat merrily. My clamor was of no avail, Tho' clare did I cry. Conspexit me with mild reproof, And winked her alter eye. Quite vainly ieci boots, a lamp, Some bottles and a book; Ergo, I seized my pistol, et My aim cum cura took. I had six shots, dixi, "Ye gods, May I that felis kill!" Quamquam I took six of her lives The other three sang still. The felis sang with major vim, Though man's aim was true, Conatus sum, putare quid In tonitru I'd do. A scheme advenit in my head Scivi, 'twould make her wince— I sang! Et then the hostis fled Non eam vidi since. —Tennessee University Magazine Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Georgius Semenovus от 15 Январь 2007, 19:19:00 Стишок про кошку был из вот этой книжки: Susan Paxson: A Handbook for Latin Clubs (1916)
Сегодня положил ее (книжку) к нам в библиотеку http://linguaeterna.com/bibl/ Книжка довольно занимательная, я ее нашел, разыскивая текст LAURIGER HORATIUS. Название: Братьям-славянам! ;) Отправлено: Zombye от 15 Январь 2007, 20:52:01 Прикольно, ноты к песням есть=0
|