Lingua latina aeterna

Lingua Aeterna => Quaestiones & responsa => Тема начата: Евгения70 от 06 Август 2017, 06:30:39



Название: Прошу помочь с переводом
Отправлено: Евгения70 от 06 Август 2017, 06:30:39
День добрый!

Прошу помочь с переводом фразы "Удача наполняет (надувает) паруса моей судьбы".
Сие изречение предполагается разместить на вышивке с парусником.
У меня совместно с переводчиком напереводилось следующее:
Fortuna implet vela de fatum meum.
Заранее спасибо.


Название: Re: Прошу помочь с переводом
Отправлено: Passerculus от 06 Август 2017, 07:06:16
Fortuna implet vela de fatum meum.
de fatum meum словно в средневековом латинском, где этот предлог мог заменять genetivus ;) Но тогда и управление его тоже должно быть сохранено.


Название: Re: Прошу помочь с переводом
Отправлено: Евгения70 от 06 Август 2017, 08:08:55
de fatum meum словно в средневековом латинском, где этот предлог мог заменять genetivus ;) Но тогда и управление его тоже должно быть сохранено.
[/quote]

Ну вот честное слово, для меня эта фраза вообще ни о чем  :o, т.к. в латинском я абсолютный ноль (в школе и институте немецкий, который был позабыт в связи с тем, что по работе юзаю Англицкий). Поэтому и прошу помощи, зная как электронные словари умеют "переводить".  А чем "средневековее" будет звучать фраза, тем лучше - вышивка, старинный парусник... ::)


Название: Re: Прошу помочь с переводом
Отправлено: Passerculus от 06 Август 2017, 08:40:40
Первая часть верна, а вторая не очень. Т.е. Fortuna implet vela fati mei, но глагол лучше в конец (не как в английском) = Fortuna vela fati mei implet. Предлог здесь не нужен, поскольку есть флексии. В романских язках djn он и сохранился. ;) Fortuna vela de fato meo implet — в средние века многое было возможно, чего в классике и не было.


Название: praeteriens
Отправлено: inscius от 09 Август 2017, 04:28:43
(http://f22.ifotki.info/org/623fd7f2ebc823050780b95436d3c36c4e54b5284926988.jpg)


Название: Re: Прошу помочь с переводом
Отправлено: ESN от 09 Август 2017, 07:14:37
Я бы добавил к "фортуне" secunda: Fortuna secunda implet...  
А fatum не слишком зловеще для корабля, что скажут знатоки классики?